中学语文教学资源网 手机版
类目:首页教学文摘教学论文
阅读:2642  
标签:教学论文
声调错误的笑话


      作者:吴文超 

      笔者的一位美国犹太女同事Ms. Dickstein 告诉我她曾经闹过一个笑话: 

      有一次她向中国朋友们介绍一位她学中文时的男同学时说, "他是我的同床" 。听到这话的中国朋友到感到很奇怪。 后来她发现她闹了一个笑话, 她原来想文雅地介绍说"他是我的同窗", 但却因为声调掌握不准确同窗变成同床。 

      这个笑话表明,不标调的汉语拼音无法区分汉语中的同音异调词, 分不清同窗(tongchuang) 和同床(tongchuang)。目前网络上中国语文教学讨论普遍采用阿拉伯数字标调, 例如tong2chuang1 (同窗) , tong2chuang2 (同床)。笔者认为, 拼音中文应该采用字母标调来区别词义。字母标调比标调符号更为明确, 不需要增用数字符号, 不会掉失和适合网络使用。 这两个词的字母标式也许是: tongchuang (同窗), tongchuarng (同床)。 必须指出, 作为定型的拼音中文词不一定需要标调, 例如women (我们) , 而只需要在教学课本或词典中说明其读音。我们不要忘记, 汉字不标调, 表音不准确和字数繁多, 但竟然被一些人吹捧为最适合纪录汉语的文字! 

      
标签:教学论文 声调错误
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:廿一世纪属谁?
下一篇:白话文运动八十年
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版