中学语文教学资源网 手机版
类目:首页杂文参考文言文阅读翻译
阅读:1112  2017-03-10
标签:文言文阅读翻译
戴良《筑新居》诗歌大意翻译
筑新居

      作者:戴良

      挈杖去中林,卜宅江之边。

      江边多故庐,改筑架斯椽。

      左右皆废墟,南北尽颓垣。

      昔人固不留,遗迹尚依然。

      因之悟物理,盛衰恒递迁。

      世既异市朝,海亦变桑田。

      古来皆有是,念此一长叹。

      何以慰我怀,斗酒倾前轩。

      百世非所知,聊且乐当年。

      ---------------------------

      戴良《筑新居》诗歌译文:

      我拄着拐杖来到中林这个地方,在江边用占卜挑选住所。

      江边有很多旧房子,我也在这里修建自己的房子。

      我的房子的前后左右都是废弃的残垣断壁。

      当年的房主确实不在了,但废弃的房子还在。

      通过这件事,我悟出了一个道理——万物盛衰变迁是永恒不变的道理。

      世间已经发生过很多朝野更替的旧事了,甚至连沧海都会变成桑田。

      自古以来这种事情都是如此,想起这些,我忍不住叹惜。

      (唉!)该用什么来抚慰我这受伤的小心肝呢?恐怕只有在家喝个痛快了。

      世间盛衰非我能理解,我还是惜取当下,及时行乐吧。

      ---------------------------

      戴良简介:

      戴良字叔鸾,汝南慎阳人也。曾祖父遵,字子高,平帝时,为侍御史。王莽篡位,称病归乡里。家富,好给施,尚侠气,食客常三四百人。时人为之语曰:“关东大豪戴子高。”良少诞节,母憙驴鸣,良常学之,以娱乐焉。及母卒,兄伯鸾居庐啜粥,非礼不行,良独食肉饮酒,哀至乃哭,而二人俱有毁容。

      或问良曰:“子之居丧,礼乎?”良曰:“然。礼所以制情佚也。情苟不佚,何礼之论!夫食旨不甘,故致毁容之实。若味不存口,食之可也。”论者不能夺之。良才既高达,而论议尚奇,多骇流俗。

      同郡谢季孝问曰:“子自视天下孰可为比?”良曰:“我若仲尼长东鲁,大禹出西羌,独步天下,谁与为偶?”举孝廉,不就。再辟司空府,弥年不到,州郡迫之,乃遁辞诣府,悉将妻子,既行在道,因逃入江夏山中。优游不仕,以寿终。初,良五女并贤,每有求姻,辄便许嫁,疏裳布被、竹笥木屐以遣之。五女能遵其训,皆有隐者之风焉。

      译文

      戴良字叔鸾,汝南慎阳人。戴良的曾祖父戴遵,字子高,汉平帝时担任侍御史。王莽篡位,戴遵推托生病回到家乡。戴遵家中富裕,他喜欢周济他人,崇尚侠义气节,家中的食客经常有三四百人。当时的人说他:“关东富豪戴子高。”

      戴良自小行为纵放不拘,母亲喜欢听驴叫,戴良就经常学驴叫让母亲高兴。母亲去世时,兄伯鸾住帐篷喝粥,不合礼的行为不去做,而戴良惟独吃肉喝酒,悲哀时才哭,但两人都面容憔悴。有人问戴良说:“您这样守丧,合乎礼吗?”戴良说:“合乎礼。礼是用来控制感情放纵的,感情如果不放纵,需要谈什么礼呢!吃美味而感觉不到甜美,所以造成面容憔悴的结果。如果口中吃不出美味,那么吃这些是可以的。”和他谈论的人没法压倒他。

      戴良既才高旷达,且见解崇高新奇,所以大多惊世骇俗。同郡的谢季孝问他:“您自己看天下人谁可以与您相比?”戴良说:“我好比生长在东鲁的孔子、出生于西羌的大禹,独步天下,谁能够与我相比!”

      他被举荐为孝廉,不去。又被司空府召用,满一年他还没去,州郡强迫他去。戴良于是故意用话搪塞,并去公府。他把妻子孩子全带上,走到半路,借机逃到江夏的山里。戴良悠闲自得,不去做官,最后长寿而死。

      起初,戴良的五个女儿都有才能。每次有人求婚,戴良总是同意出嫁,用粗布衣服被子、竹箱木鞋嫁女。五个女儿能够遵守父亲的训诫,都有隐者的风范。
标签:文言文阅读翻译 戴良《筑
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:《过秦论》教学案设计
下一篇:苏教版七年级下册《松鼠》教案
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版