中学语文教学资源网 手机版
类目:首页杂文参考文言文阅读翻译
阅读:871  2017-11-09
标签:文言文阅读翻译
杜生,宋阳翟人。生壮 文言文阅读题答案及原文翻译
杜生,宋阳翟人。生壮时,有田城南五十亩,与兄嫂力田自养。既兄有子娶妇,不能赡,则尽让其田与兄,携妻子走城西里中,借草庐而居。

      是时生理方窘,乃为人选日卖药。人谢之布粟薪盐即受,或以金钱不受也。子既壮,任稼器。乡人与田三十亩耕之,有余力,又为人佣耕,自此稍稍赡给。生曰:“嗟乎,一日两饭,三岁一衣,人已各足,吾又何求”?于是呼乡邻贫者教之择曰卖药,乡邻愚不能骤解, 术不售,生又执之,得钱谢即与乡邻。时时端坐,不出篱门者三十年。

      黎阳孙尉闻而造之,问曰:“闻生三十年不出篱门,信乎?”生曰:“告者过耳,十五年前,尝携老妻坐桑下纳凉,前年娶子妇时饭其母,亦曾避之东篱外,但无用于世,无求于人,故不喜远游耳”。问:“生何以为养”?曰:“数年前曾卖药,今直耕田”。问:“观书否”?曰:“二十年前亦曾观书,无题款,当时极爱其议论,今顾忘之。”“子可宦否”?曰:“村朴儿何能宦?然性质颇浑厚,薪水出门,可数行迹以待其归。处其妻甚欢爱,然未尝见嬉笑也”。孙尉闻其言,闵然若有失。归数日,忽忽自咎曰:“痛哉,杜生视吾侪若蝇蛆矣”。

      生居西城五十年,未尝速客,人召之亦不往。好事有力者,高其节,相造请,生亦终不报谢。生孤立行一意,然人皆爱敬之。生不能具酒肉也,室中有两瓮盛菜米,一榻草荐,气宇闲旷,言论精简,颓然山立,不见喜怒,无贤不肖,皆知其为有道君子,年九十八而终。

      论曰:余读《后汉书》,每极慕申屠蟠、黄叔度,可谓近道矣。不摇其神,不失其身,郭林宗、苻融,殆有愧焉,谓其不能忘情于名也。呜呼,名与身孰亲?若杜生者,贤矣哉。

      (选自郑晓《杜生传》,有刪节)

      6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)( )

      A.人谢之布粟薪盐即受 谢:酬谢

      B.术不售 售:卖出

      C.未尝速客 速:邀请

      D.生亦终不报谢 报谢:回访

      B(售:推行、传授)

      7.下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)( )

      A.杜生本来与兄嫂同住,侄子婚后种地收入难以供给家用,他就携妻儿投奔城西里中。

      B.黎阳孙尉曾经慕名拜访杜生,杜生看他就像蝇蛆一样,孙尉听到他的话,怅然若失。

      C.多邻与杜生相处十分和睦。杜生为乡邻选日卖药不收金钱,乡人无偿送地给他耕种。

      D.作者读《后汉书》,常常仰慕申屠蟠、黄叔度二人,可以说他们是接近大道的。

      B(“杜生看他就像蝇蛆一样”应是孙尉主观上认为的内容)

      8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)

      (1)性质颇浑厚,薪水出门,可数行迹以待其归。(4分)

      但是他性格十分淳朴老实,出门砍柴担水,可以算出他的行动踪迹等待他回来。

      评分建议:重点把握“性质”“浑厚”“薪水”“数”等词语的翻译。

      (2)不摇其神,不失其身,郭林宗、苻融,殆有愧焉,谓其不能忘情于名也。(4分)

      不动摇自己的心神,不丧失自身的节操,郭林宗、苻融在这一方面恐怕应该感到惭愧,可以说他们在名声追求上不能忘却。

      评分建议:全句分为四小句,每小句一分。大意对、语句通顺即可。

      9.作者为什么说杜生是一位真正的贤者?(4分)

      ①谦让②知足③不慕金钱④鄙视名声。

      评分建议:答对一点得1分,答对任意四点得4分。

      杜生传

      杜生是宋阳翟人。杜生年轻的时候,在城南有五十亩田,与哥哥嫂嫂努力种田养活自己。哥哥的儿子娶媳妇之后,(田里收成)不能赡养全家人,杜生就他的田全部让给了哥哥,携

      带妻子儿女去城西里中,租借草庐居住。

      当时(杜生)生计正困窘,于是就替别人选日子、卖药。别人用布料小米柴火食盐来酬谢,他就接受了,有的人用金钱来酬谢,他就不接受。他儿子长大后,能使得动农具。同乡给了他三十亩田让他们耕种,儿子还有余力,又被别人雇佣种田,从此以后渐渐周济救助别人,杜生说:“唉,一日两顿饭,三年一件新衣裳,人各方面就都已满足了,我还有什么要求呢?”于是就叫贫穷的乡邻来,叫他们选日子、卖药的方法,乡邻们愚笨不能很快理解,学不会方法,杜生又手把手地帮他们,得到酬劳就给乡邻们,他常常端坐在家,三十年不出

      篱笆门。

      黎阳孙尉听说杜生的事迹就来拜访他,问他说:“听说先生三十年不出篱笆门,是真的吗?”杜生说:“告诉你的人说得过分了,十五年前,曾经携带老妻坐在桑树下乘凉,前年儿子娶媳妇时喂他母亲吃饭时,也曽经回避到东篱笆墙外。只是对社会无用,对人无所求,所以不喜欢远游罢了”孙尉问:”先生用什么养家呢?”曰:“数年前曾经卖药,现在只种田。”孙尉问:“看书吗?”曰:“二十年前也曾经看过书,都没标题,当时很喜爱书中的议论,现在回想起来都忘记了。”“儿子可以做官吗?”杜生回答说:“乡村的老实孩子怎么能做官呢?但是(孩子)性格十分温和厚道,出门砍柴担水,可以数行踪足迹来等待他的归来。他与妻子相处很欢爱,但是也从来未曾看见他们嬉笑过。”孙尉听了他的话,忧伤地若有所失。回家


展开全文阅读
      几日后,失意地责备自己说:“太痛心了,杜先生看我们这些人就像苍蝇蛆虫一样了。”

      杜生居住在城西五十年,未曾邀请过客人来访,别人邀请他也不前往。有财力的喜欢参与他人事务的人,认为他气节高尚,前往拜访和邀请他,杜生也始终不回访。杜生特立独行坚持一个想法,然而人们都崇敬爱戴他。杜生待客不能准备酒肉,室中有两个瓦瓮盛放菜米,一榻草席床垫,他气度闲适旷朗,言论精要简明,寂然像山峰一样挺立,看不出他的喜怒,

      无论贤德之人还是不成器的人,都知道他是有道德的君子,年九十八才去世。评论说:我读《后汉书》,非常仰慕申屠蟠、黄叔度,(他们)可算是接近道德完人了。不能使他的精神动揺,不能使他失去身份,郭林宗、符融,大概对此有愧疚,可以说说他们不能忘情于名利啊。唉,名利与自身谁更亲近,像杜生这样的人,才是品德高尚啊。

      
标签:文言文阅读翻译 杜生,宋
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:管宁字幼安,北海朱虚 文言文阅读题答案及原文翻译
下一篇:锈损了的铁铃铛 现代文阅读练习及答案
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版