中学语文教学资源网 手机版
类目:首页杂文参考文言文阅读翻译
阅读:2025  2019-03-30
标签:文言文阅读翻译
恢字弘达。幼聪颖,年七岁 文言文阅读题答案及原文翻译
恢字弘达。幼聪颖,年七岁,能通《孝经》《论语》义,发擿无所遗。既长,美风表,涉猎史籍。齐隆昌中明帝作相内外多虞明帝以恢为宁远将军甲仗百人卫东府且引为骠骑法曹行参军明帝即位东宫建为太子舍人宣武之难,逃在京师。高祖义兵至,恢于新林奉迎,以为辅国将军。建康平,还为冠军将军、右卫将军。天监元年,为侍中、前将军。二年,出为使持节、征虏将军。四年,改授后将军、郢州刺史,持节如故。义兵初,郢城内疾疫死者甚多,不及藏殡,及恢下车,遽命埋掩。又遣四使巡行州部,境内大治。

      十三年,迁散骑常侍、益州刺史,使持节如故,便道之镇。成都去新城五百里,陆路往来,悉订私马,百姓患焉,累政不能改。恢乃市马千匹,以付所订之家,资其骑乘,有用则以次发之,百姓赖焉。普通五年,进号骠骑大将军。七年九月,薨,时年五十一。遣中书舍人刘显护丧事。

      恢有孝性,初镇蜀,所生费太妃犹停都,后于都下不豫,恢来之知,一夜忽梦还侍疾,既觉忧遑,便度寝食。俄而都信至,太妃已瘳。后又有目疾,久废视瞻,有北渡道人慧龙得治眼术,恢请之。既至,空中忽见圣僧,及慧龙下针,豁然开朗,咸谓精诚所至。恢性通恕,轻财好施,凡历四州,所得俸禄随而散之。在荆州,常从容问宾僚曰:“中山好酒,赵王好吏,二者孰愈?”众未有对者。顾谓长史萧琛曰:“汉时王侯,藩屏而已,视事亲民,自有其职。中山听乐,可得任性;彭祖代吏,近于侵官。今之王侯,不守藩国,当佐天子临民,清白其优乎?”坐宾咸服。 (节选自《梁书8226;萧恢传》)

      10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

      A.齐隆昌中/明帝作相/内外多虞明帝/以恢为宁远将军/甲仗百人卫东府/且引为骠骑法曹行参军/明帝即位/东宫建/为太子舍人/

      B.齐隆昌中/明帝作相/内外多虞明帝/以恢为宁远将军/甲仗百人卫东府/且引为骠骑法曹行参军/明帝即位/东宫建为太子舍人/

      C.齐隆昌中/明帝作相/内外多虞/明帝以恢为宁远将军/甲仗百人卫东府/且引为骠骑法曹行参军/明帝即位/东宫建/为太子舍人/

      D.齐隆昌中/明帝作相/内外多虞/明帝以恢为宁远将军/甲仗百人卫东府/且引为骠骑法曹行参军/明帝即位/东宫建为太子舍人/

      11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

      A.义兵,指反抗残暴或为正义而战的军队,也指以恢复被推翻的王朝为宗旨的军队。

      B.出,指京官正常外调,而《<琵琶行>并序》“予出官二年”的“出”指因罪贬谪。

      C.中书,当时所施行的三省六部制中“中书省”的简称,舍人是其主要官员的称呼。

      D.藩,有屏障的意思,古代用封建诸侯来屏障王室,所以称诸侯的封国为“藩国”。

      12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

      A.萧恢聪颖好学,深受朝廷赏识。他童年就通晓一些儒家著作并善于解说疑难,长大后又涉猎史书;后来遭逢乱世,走上仕途,得到了明帝和高祖的重用。

      B.萧恢倾心为民,治政卓有成效。他刚到郢州就命人及时埋葬病死者,并派使者巡查辖区;在益州又巧妙化解了官府与百姓在交通方面的矛盾,深受爱戴。

      C.萧恢恪遵孝道,乐于救济他人。人们都认为,正是因为他的精诚所至,才治好了母亲的眼疾;他担任过一些重要的职务,所得的俸禄常常用于行善施舍。

      D.萧恢谈古论今,富有政治眼光。他在荆州时曾表示,汉朝的王侯应当亲自帮助天子治理百姓;现在的王侯情况不同,更应当注重保持自身清白廉洁的品行。

      13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

      (1)陆路往来,悉订私马,百姓患焉,累政不能改。

      (2)既觉忧遑,便废寝食。俄而都信至,太妃已瘳。

      [答案]

      10.(3分)C

      11.(3分)C

      12.(3分)D

      13.(10分)

      (1)陆上交通,(官员)都是预先订租私人车马,百姓苦于此事,历任官府不能改变。

      (语意通顺给2分,译出“悉”“患”“累政”各得1分。)

      (2)(萧恢)醒后感到忧惧,于是寝食难安。不久都城信使到了,说是太妃已经痊愈。

      (语意通顺给2分,译出“遑”“俄而”“瘳”各得1分。)

      [参考译文]

      萧恢字弘达。自幼聪明,七岁时就能通晓《孝经》《论语》的意思,阐发内涵,无所遗漏。长大后,气度美好,阅读各类史籍。齐朝隆昌年间,明帝尚未即位时,内外多事,明帝让恢担任宁远将军,赐给甲仗百人,守卫东府,并将担任骠骑法曹行参军。明帝即位后,东宫让他担任太子舍人,宣武之难时,出逃到京师。高祖军队到达后,恢到新林迎接,高祖任命他为辅国将军。建康平定后,他回来任冠军将军、右卫将军。天监元年,担任侍中、前将军。二年,出任持节使、征虏将军。四年,改任后将军、郢州刺史,依然持节。义兵初到时,郢城内生疫病而死的人很多,来不及下葬,恢到任后,马上命令掩埋。又派遣四使巡行州中各处,于是境内大大太平。


展开全文阅读
      十三年,升任散骑常侍、益州刺史,依然持节,便道之镇。成都离新城五百里,陆上交通,(官员)都是预先订租私人车马,百姓苦于此事,历任官府不能改变。恢于是买马千匹,交给订马之家,供他们骑乘,有需要就按次序发放给他们,百姓非常依赖。普通五年,进封骠骑大将军。七年九月,挂了,时年五十一岁。皇上派中书舍人刘显护丧事。

      恢是孝子,当初镇守蜀地时,生母费太妃仍停留在都城,后来在都城生病,恢知道后,一天夜里忽然梦见自己回去侍疾,恢醒后感到忧惧,于是寝食难安。不久都城信使到了,说是太妃已经痊愈。后来太妃又有眼病,很久没有找医生看病,有一个北渡而来的道人龙慧龙有治眼术,恢就请他过来。到了后,空中忽现一个圣僧,等到慧龙下针,太妃的眼豁然能视了,大家都说是精诚所至。恢生性通达宽厚,轻财好施,共在四州任职,所得俸禄都分给他人了。在荆州,恢经常从容问宾僚:“中山好酒,赵王好吏,二者谁更厉害?”众人答不出来。恢回头对长史萧琛说:“汉时王侯,国家的藩屏罢了,视事亲民,自有专人去做。中山喜听音乐,任性自在;彭祖做了一代一又代的官吏,这已是侵犯他人的职守了。现在的王侯,如果不去守藩国,就应当辅佐天子临民,这不是很清楚吗?”坐宾客都服了。(译者:尹瑞文)
标签:文言文阅读翻译 恢字弘达
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:马戴《灞上秋居》诗歌译文及赏析
下一篇:《萧恢传》节选译文
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版