中学语文教学资源网 手机版
类目:首页教学文摘备课资料
阅读:1952  
标签:备课资料
《五人墓碑记》:谁为哀者?到底该如何理解
江苏金坛直溪高中 武新光

      本人在执教《五人墓碑记》一文时,发现人教版教参将“谁为哀者?”一句在译文中译为“在为睡悲痛?”,笔者颇感疑惑。同时,我发现该书第193页将此句解释为宾语前置,原文如此:疑问句中,疑问代词“谁”作介词“为”的宾语,提前。我想这就是该书把此句译为“在为谁悲痛”的根据吧。但笔者认为值得商榷。

      因此,我翻阅了其他资料,有资料解释为“谁是同情的人?”,表面看似乎讲得通,实则不然。“哀”固然有“同情”之意,如“君将哀而生之乎?”(柳宗元《捕蛇者说》),但“同情”一词远不能表达当时吴郡人民的心情,因为有人为此“蹈死不顾”,只有“悲痛”才能表达这种心情。“哀”作“悲痛”之意也很常见,如陆游的“僵卧孤村不自哀”的哀就是此意。此外,此处的“者”并不是作“的人”讲,而是和“谁”一起构成表示疑问的固定句式。这种句式在古汉语中随处可见,如《梅花岭记》中“谁为我临期成此大节者?”即是。因此这种理解也不很妥当。

      回过头来再看此句为何不能理解为“在为谁悲痛?”,为何不能理解为宾语前置。本文写的是明朝末年,魏忠贤专权,时任吏部员外郎的吴郡人周顺昌因得罪魏忠贤,魏忠贤的爪牙逮捕周顺昌从而引起吴郡人公愤的事。从上下闻看,吴郡人民的行为有明确的目的,即“为之声义”,所以“哭声震动天地”,因此缇骑所问“谁为哀者?”理解为“在为谁悲痛?”,明显不合情理。按情理,缇骑是要镇压为周公伸张正义的百姓,他们应该问“谁在替周公悲痛?”,谁在替周公悲痛就杀掉谁。因此,笔者认为此处的“谁为哀者?”应该是“谁为之哀者?”的省略,也就是说介词“为”的宾语“之”在原文中是省略了(在古汉语中介词的宾语省略的现象很常见),其中“之”指代周公,而非教参上所说的“谁”作介词为的宾语。这样一来,就可以译为“谁在替他悲痛?”,根据上文“哭声震动天地”,可意译为“谁在哀哭?”。

      
标签:备课资料 五人墓
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:诗歌写作入门技法例说(网友来稿)
下一篇:《江村小景》教案(网友来稿)
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版