中学语文教学资源网 手机版
类目:首页教学文摘教师随笔
阅读:2438  
标签:教师随笔
《左传烛之武退秦师》课文注释修正(人教版教师随笔)
    

(1)邻之厚,君之薄也。

书注:邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对薄弱了。

书注把“邻之厚,君之薄也”看作了假设关系复句。实际上它是一个判断句,“邻之厚”,主谓短语作主语,“之”,取消句子独立性。“也”表判断。“君之薄”,主谓短语作谓语,“之”,取消句子独立性。

书注把“厚”译为“雄厚”,把“薄”译为“薄弱”,欠妥。

《辞海》注“薄”为“少”,并引此句为例。“厚”的含义与上句“焉用亡郑以陪邻”的“陪”同义,书注“陪”为“增加”。“陪邻”,书注“给邻国增加土地”。因此“邻之厚,君之薄也”可译为:邻国的土地增加了,是您秦国的土地减少了。也可译为:邻国土地增加了,等于您秦国土地减少了。

“厚”,不是指“势力雄厚”而是指“土地增加”,这样与上句的“给邻国增加土地”语意一致。

现代汉语中的“厚”和“薄”除了指物体的厚度外,还有其他含义,要随文释义。如“酒味厚”的“厚”是“浓”,“酒味薄”的“薄”指“淡”。“厚今薄古”、“厚此薄彼”的“厚”指“重视”,“薄”指“轻视”。

(2)焉用亡郑以陪邻。

书注“用”,介词,表原因。

作为介词的“用”,可以与其他的词及词组组合构成介宾短语作状语表原因,可译为“因为”“由于”。

(3)朝济而夕设版焉。

书注:指晋惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事。

书注抛弃了一个很重要的“焉”字。此句的“焉”是兼词“于是”的意思。可译为“在那里”。

(4)将焉取之?

书注:将从哪里取得安所贪求的土地呢?焉,哪里。之,指代土地。

书注将“焉”译为“从哪里”是正确的,把“焉”训为“哪里”是错误的。此句中的“焉”,是兼词,相当于“于何”,译为“从哪里”。

 

 

张宝正

标签:教师随笔 左传烛
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:把语文课“教到学生心上” ——浅谈语文课如何渗透心理教育 (人教版教学论文)
下一篇:语文校本教研活动方案设计(人教版教学论文)
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版