中学语文教学资源网 手机版
类目:首页杂文参考文言文阅读翻译
阅读:1036  
标签:文言文阅读翻译
《搜神记》卷十九全文翻译
卷十九

      一

      东越国闽中郡有一座庸岭,高几十里。在它西北部的山缝中有一条大蛇,

      长七八丈,粗十多围,当地人都很害怕它。东冶都尉和东冶所管辖下的县城

      里的长官,也有许多是被蛇咬死的。人们一直用牛羊去祭它,所以才没有大

      的灾祸。后来,大蛇或者托梦给人,或者吩咐巫祝,说它要吃十二三岁的女

      孩。都尉和县令都为此事发愁。但是大蛇的妖气所造成的灾害却没个完。他

      们只得一起征求大户人家奴婢生的女儿和犯罪人家的女儿,把她们收养起

      来。到八月初一祭祀的时候,把女孩子送到大蛇的洞口。大蛇出来,便把女

      孩吞食了。连年这样,已经用了九个女孩。

      这时,他们又预先招摹寻求,还没有找到这样的女孩。将乐县李诞的家

      中,有六个女儿,没有男孩,最小的女儿叫李寄,想应募而去,父母不同意。

      李寄说:“父母没有福相,只生了六个女儿,没有一个儿子,即使有了子女

      也好象没有一样,女儿我没有缇萦救父母那样的功德,既然不能供养父母,

      白白耗费衣服食物,活着也没有什么益处,还不如早点去死。卖掉我的身体,

      可以得些钱,用来供养父母,难道不好吗?”父母疼爱她,始终不同意她去。

      李寄就自己悄悄地走了,父母终究没法阻止她。

      于是李寄就禀告官府请求得到好剑和会咬蛇的狗。到八月初一,她就到

      庙中坐好,揣着剑,带着狗。她先把几石米饼用蜜拌的米麦糊灌在里面,然

      后把它放在蛇的洞口。蛇便出来了,头大得象圆形的谷仓,眼睛象直径两尺

      大的镜子。它闻到米饼的香味,先去吞食米饼。李寄便放出狗,狗就上去撕

      咬,李寄从后面砍了蛇好几下。蛇的创口痛得厉害,便翻滚着窜出来,爬到

      庙中的院子里便死了。李寄进入蛇洞察看,发现了那九个女孩的头骨,便都

      拿了出来,悲痛地说:“你们这些人胆小软弱,被蛇吃了,太可怜了。”于

      是李寄便慢慢地走回家去。

      越王听说了这件事,把李寄姑娘聘为王后,任命她的父亲为将乐县县令,

      母亲和姐姐们都得到了赏赐。从此东冶县不再有怪异邪恶的东西了。那赞颂

      李寄的歌谣到现在还在那里流传着。

      二

      晋武帝咸宁年间(公元275 年—280 年),魏舒任司徒。官府中有两条

      大蛇,长十多丈,盘居在公堂屋檐前的椽木上,栖息在那儿已经几年了,人

      们却还不知道,只是奇怪官府中屡次丢失了小孩以及鸡狗之类。后来有一条

      蛇晚上出来,经过柱子边上,被刀口碰伤了,病得不能再爬上去,于是人们

      才发现了它。府中发动几百个差役,击打好一会儿,然后才把它打死了。察

      看它盘居的地方,只见骨骼挤满了屋檐之间。于是便捣毁了这座公堂,另外

      再建造了一座。

      三

      汉武帝的时候,张宽任扬州刺史。在他任职之前,这儿有两个老头争夺

      

      山地,到扬州府为疆界纠纷打官司,一连几年都没有能解决,张宽任职后,

      他们又来打官司了。张宽看这两个老头的形状不象人,就命令士兵拿着兵器

      把他们押进来,喝问道:“你们是什么妖精?”两个老头马上逃跑,张宽使

      唤士兵拦住他们痛打,他们便变化为两条蛇。

      四

      荥阳县人张福,撑着船回家时停泊在野外的河边。夜里有一个女子,容

      貌很美丽,独自划着小船来投靠张福,说:“天黑了,我怕老虎,所以不敢

      在夜里赶路。”张福说:“你姓什么?怎么作这样轻率的旅行?你没有笘笠,

      却还在雨中行驶,可以进我的船里躲雨。”因而两人互相调戏了一番,于是

      女子便来到张福的船里睡觉,并把她乘坐的小船缚在张福的船边。三更左右,

      雨停了,月光照来,张福细看那女子,竟是一条大鳄鱼,把头枕在胳膊上躺


展开全文阅读
      着。张福惊恐地爬起来,想捉住它,它急忙逃进水里,刚才那只小船,只是

      一截干枯的木筏断头,长一丈多。

      五

      丹阳郡道士谢非,去石头城买冶炼仙丹的锅。回来时,天色已晚,来不

      及赶到家,看见山中有座庙宇座落在溪水边,便到里面留宿。他大声说道:

      “我是天帝的使者,留在这里住宿。”他还怕别人抢夺他的锅,心里一直惶

      惶不安。

      二更时分,有人来到庙门叫道:“何铜。”何铜在里面答应了一声。外

      面的人说:“庙里有人的气味,是谁?”何铜说:“的确有一个人,他说自

      己是天帝的使者。”一会儿那人便回去了。过了片刻,又有人来叫何铜,就

      象刚才一样问何铜,何铜也象刚才那样作了回答,那人也叹息着走了。谢非

      受到惊扰后睡不着,就起了床,也叫了声何铜,然后问他:“刚才来的是谁?”

      何铜回答说:“是溪水边洞穴中的白鳄鱼。”谢非又问:“你是什么东西?”

      何铜回答说:“是庙北岩缝中的乌龟。”谢非都暗暗记在心里。

      天亮后,他便告诉居住在附近的人们,说:“这庙里没有神灵,只是乌

      龟、鳄鱼之类,你们还白白花费酒食祭祀它们。赶快拿铁锹来,我们一起去

      除掉它们。”大家也有点怀疑这庙里的神灵了,于是就一起去挖掘,把乌龟、

      鳄鱼都杀死了。然后捣毁了庙宇,断绝了祭祀,从此以后就安宁平静了。

      六

      孔子在陈国遭到困厄的时候,在旅馆中弹琴唱歌。夜里忽然有一个人,

      身长九尺多,穿着黑衣服,戴着高帽子,大声怒叱,声音惊动了孔子身边的

      人。子贡走上前去,问:“你是什么人呀?”这人便提起子贡把他挟在腋下。

      子路就把他拉了出来,和他在院子中打起来了。过了一会儿,子路还没有取

      胜。孔子仔细察看,只见他的铠甲和牙床之间不时地裂开来,那口子就象手

      掌那么大。孔子对子路说:“你为什么不把手伸到那铠甲与牙床之间,拉着

      它用力爬上去?”子路便伸手去拉它,手全都伸了进去,那人便倒在地上,

      竟是一条大鳀鱼,长九尺多。孔子说:“这种东西,为什么来的呢?我听说

      

      过:东西老了,那么各种精怪就来依附它,因为它衰微了才来的。这鳀鱼精

      的来临,难道是因为我遭遇到了困厄、断绝了粮食、跟随我的人都生了病的

      缘故吗?那牛、马、羊、鸡、狗、猪六种家畜,以及龟、蛇、鱼、鳖、野草、

      树木之类,生长时间长的,神灵都依附它们,因而能成为妖怪,所以人们把

      它们叫做‘五酉’。五酉,是指五行的各个方面都有那相应的东西。酉,就

      是老,东西老了就会变成妖怪,把它杀掉了,那么妖怪也就没有了,对这种

      东西又有什么担心的呢?或者是老天为了不丧失那些古代的文化典制,因而

      用这东西来维持我的生命么?否则,为什么它会到这里来呢?”孔子继续弹

      唱个不停。子路煮了这条鳀鱼,它的味道很好,病人吃了都起了床。第二天,

      大家便又行路了。

      七

      豫章郡有一家人家,婢女站在灶边的时候,忽然有一些身长几寸的人,

      来到灶边的隔墙旁,婢女不小心用鞋子踩了他们,踩死了一个。一会儿,就

      有几百个人。穿着丧服,扛着棺材来抬尸体,丧葬的礼仪都很完备。他们出

      了东门,进入莱园中一条翻过来的船下。走近仔细一看,都是些潮虫,婢女

      便烧了热水去浇灌,把它们都烫死了,于是这怪物就绝迹了。

      八

      狄希,是中山国人。他会酿造一种“千日酒”,喝了这种酒会醉上千日。

      当时州里有个人姓刘,名玄石,喜欢喝酒,便去狄希那儿要酒喝。狄希说:

      “我的酒发酵了,但药性还没有稳定,不敢给您喝。”刘玄石说:“就是还

      没有熟,姑且先给我一杯,可以吗?”狄希听了这话,不免给他喝了。他喝

      完后又要求说:“妙啊!请再给我一杯。”狄希说:“你暂且回去吧,请改

      日再来,就这一杯,已经可以让你睡上一千天了。”刘玄石只得告别,似乎

      因为遭到拒绝还有点惭愧的脸色。他回到家中,便醉得死了过去。家里人没

      有怀疑他的死,所以哭着将他埋葬了。

      过了三年,狄希寻思道:“刘玄石的酒一定醒了,应该去问候他。”不

      久他就去刘家,说道:“玄石在家吗?”刘家的人都对这问话感到奇怪,便

      说:“玄石死了以后,丧服都因三年满期而卸除了。”狄希惊讶地说:“那

      酒美极了,以致予使他醉睡一千日,今天理当醒了。”于是他就叫刘家的人

      去挖坟开棺看看。只见坟上汗气冲天,就叫人挖开坟。正好看见刘玄石睁开

      眼睛,张开嘴巴,拖长了声音在说:“醉得我好痛快啊!”他便问狄希说:

      “你搞了什么东西,使我喝了一杯就酩酊大醉,到今天才醒?太阳多高了?”

      坟边的人都笑他,却不小心被他的酒气冲入鼻中,结果也都醉睡了三个月。

      九

      陈蕃还没有显达的时候,常常寄宿在黄申家中。黄申的妻子刚生小孩,

      忽然有人来敲黄申的门,家里的人都没听见。过了好长时间,敲门人才听见

      屋里有人说:“客堂下有人,不能进来。”敲门的互相商量说:“现在得从

      后门走。”其中一人就去了。过了一会儿,那人便回来了。留在大门边上的

      

      人就问他:“生下来的是个什么样的人?名叫什么?该给他几岁?”去的人

      说:“生的是男孩,名叫‘奴’,应该给他十五岁。”留在那儿的人又问他:

      “后来这孩子该怎样死?”去的人回答说:“该因为兵器而死。”

      陈蕃对黄家的人说:“我会相面。你们这孩子该因兵器而死。”那父母

      亲为此惊恐万分,连小刀都不让儿子拿。这孩子长到十五岁,有个人把凿子

      放在梁上,凿子的末端露了出来,黄奴以为是根小木料,就在下面钩它,凿

      子从梁上落下来,陷进了他的脑袋,他就死了。

      后来陈蕃任豫章郡太守,所以派了差役去到黄申家馈赠礼物,同时询问

      一下黄奴在什么地方。黄家把这情况都作了汇报。陈蕃听了,叹息地说:“这

      是命啊!”
标签:文言文阅读翻译 搜神记
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:《搜神记》卷十八全文翻译
下一篇:《搜神记》卷二十全文翻译
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版