中学语文教学资源网 手机版
类目:首页杂文参考教师随笔
阅读:2142  
标签:教师随笔
释生彘肩之生
                                       文/陈林俊 
    高中语文教材《鸿门宴》一文将“生彘肩”释为“故意用生彘肩试樊哙”,视“生”为生熟之“生”。另一版本则明确地释“生”为“未煮的”,亦即生熟之“生”。

 前人对此“生”字解释纷纭:余行达先生释“生”为“全”字之误;梁溪苓先生则认为是半生不熟;蔡伯仁先生解“生”与“胜”同,可解为“又肥又香”;余福智先生却认为是未食先留之意,因此“生彘肩”是开宴前预先另留的猪前腿。

 我以为:“生彘肩”之“生”有“鲜”之意。据《汉语大字典》释“生”其中一义为“新鲜的”。《诗·小雅·白驹》“生刍一束,其人如玉”;《汉书·东方朔传》“生肉为脍,干肉为脯”;宋胡仔《苕溪渔隐丛话·杜子美》“余观蔡君谟《荔枝谱》云:‘东京交趾七郡贡生荔枝,十里一置,五里一堠,昼夜奔腾。’”

 人们常将食品煮熟即用为“鲜”,存放一些时间为“陈”。“生彘肩”则是刚煮好备食的猪前腿。这样解释符合当时的情景:一是项羽从项伯计“善遇”刘邦,猪前腿自然在宴前煮熟备用。刘、项会见鸿门时,“范增数目项王”示意杀刘,然“项王默然不应”。二是樊哙闯帐,正值情势危急的宴始之时,樊哙确属“自反而缩的大勇之士”,欲与项王决一生死以卫沛公,不甘受辱而食生猪腿。三是项羽几次称樊哙为“壮士”,自无政治头脑,无胆无识,讲义气,“为人不忍”,自然也不会拿生猪腿宴大宾的。所以笔者认为:“生彘肩”中之“生”应释为“鲜”,意思是赐给一只刚煮好的鲜猪前腿。 

 

                                  中国基础教育21世纪

标签:教师随笔 释生彘肩
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:“好事者”岂能不“事”?
下一篇:“植杖”当何解
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版