中学语文教学资源网 手机版
类目:首页教学文摘教学论文
阅读:435  
标签:教学论文
从ta中毒事件看语文现代化的重要性


      北京市语文现代化研究会理事 刘泽先 

      大约半年前,各报刊报道了我国小学生杨晓霞得疑难怪病,医学专家们都诊断不出是什么病来,后来通过Internet(互联网络)向全世界的医学同行发出了求援电,很快就得到了许多国家医学专家提供的信息、资料和医疗方案。 

      现在又发生了一件类似的事件。去年12月,清华大学化学系九二级本科女生 21岁的朱令也得了怪病,起先是肚子疼,头发脱落,关节疼痛,后来又出现头晕、烦躁、神态模糊等症状。3月15日被送进协和医科大学治疗,但是病情急剧恶化,入院5天就进入了昏迷状态,并且呼吸衰竭,要靠呼吸机帮助呼吸,生命垂危,而病因始终没有查出来。 

      她的高中同学、北大力学系的贝志诚去医院看望了她。贝回到宿舍就跟同学们商量怎么帮助朱令。力学系的蔡全清根据他在科学信息服务中心搞Internet研究的经验,提出可以通过Internet向世界各国医学专家寻求帮助。 

      于是贝志诚立刻找人用英文写了一篇公开信稿,当天晚上从北大力学系联入了 Internet发出了求援的E-mail电子信函。信的主要内容如下: 

      喂!这里是中国的北京大学。有位年仅21岁的学生患一种罕见的重病,奄奄一息。虽然经北京最好的医院的医生诊治,也没能见效,甚至根本不知道所患的是什么疾病。所以我们现在向全世界呼救,谁能帮助我们?病症如下: 

      这位姑娘名叫朱令,是化学系的学生。1994年12月5日,朱令感到肚子疼。3天后头发开始脱落,两天内就已经变秃。她住进医院,但是医生无法查出病因。……3月15日,病情恶化,患者神态恍惚,中枢神经麻痹,自控制性呼吸停止,只能靠呼吸机呼吸。…… 

      如果哪位听说过类似的病症,或者知道可能是什么疾病,请与我们联系。非常感谢! 

      北京大学 1995年4月10日 

      发出3个小时以后就收到了世界各地的热情回电;4个小时以后求援的消息已经传遍美国,两周后传遍世界,前十多天里就收到了1000多封回电,后来又陆续收到了更多的回电。 

      各国朋友都对这次求援活动给了高度评价,纷纷赞扬北大所作的人道主义努力,许多人表示对朱令和她的父母表示关切和慰问。有的本人不是医生,但是表示他们愿意告诉他们的医生朋友来寻求帮助。 

      国外许多著名医学专家根据描述的症状提出了自己的见解。布里莫尔医生说: “好像是铊中毒。”在美国军方工作的医学博士卡尼恩来电说:“她是一名接触过铊的化学师吗?铊中毒可以引起这些症状。慢性铊中毒引起体弱、剧痛和头发脱落,急性铊中毒引起恶心、颤抖、剧痛、体弱、昏迷、痉挛以至死亡。 

      大约有30%的回电认为可能是铊中毒,而国外的回电中,医学专家开出的药方也是这样。他们及时向协和医院反映了情况,提出诊断建议。在北大学生和患者家属一再坚持下,费了很多周折,终于在劳动部做了重金属试验,证实朱令的确是铊中毒。 

      由于得到了确诊,朱令的病情得到了控制,并且有了好转。 

      我们为朱令得到挽救而欣慰;我们也为成功地利用了Internet而高兴。另外,这件事情也给我们留下了几个重要的思考题。 

      1988年,我国高能所就实现了跟欧洲和北美地区的电子邮件通信,199 4年正式加入Internet网。现在,在北京,中国科学院、北京大学、清华大学等单位也都入了网,都可以利用来收发电子邮件、检索资料等。很多项目收费有限,甚至可以免费。利用它收发电子函件也是非常简单容易的事,并不要求用户具备什么计算机专业知识,会英文或汉语拼音打字就行。为什么清华大学放着现代化的语文设施不利用呢? 协和医院和协和医学院是不是应当入网呢?清华大学有条件可是没有利用,协和应当入网而没有入,说明我国人的语文现代化的概念还很淡薄,电脑很不普及,更缺乏联网意识。 

      电脑的普及必须以推广普通话和汉语拼音为基础,所以作为现代化的中国公民必须在说普通话、会汉语拼音的基础上掌握电脑。 

      对外交往,国际对话,电脑加入全球网络,非用英语不行。所以,一个中国人要想同时作为现代化的世界公民,那就还要会英语。 

      再有一个老问题是汉字译名问题。铊,《现代汉语词典》上说“铊的化合物有毒”,可见这已经是常识了。有毒的东西,化学教师当然要着重地向学生反复交代清楚。可是,普通话里,“铊”跟“它”同音,又常常“同位”(在同样结构的句子中处于同样的位置),要说清楚是很费劲的,一不小心就难免会引起误解。一个人说“ta如何如何”,别人常常很难判断这个“ta”指的是 “它”还是“铊”。如果教师说普通话有一定的语言技巧的话,他就要设法改变说法来避免“铊”跟“它”的混乱,例如;用“铊这种金属”、“金属铊”等代替一个字的“铊”;或是不用代词“它”字,东西叫什么名字就说什么名字,等等,反正是够绕脖子的。可是,许多教师未见得意识到这一点或有这样的说话技巧。 

      我们的化学名词,过去不顾语文界的反对,用了许多新造的单音字,其中有不少在口头是很难说清楚,或是不定在什么时候就容易造成误解的。“铊”只是一个典型例子罢了,朱令的中毒很可能跟“铊”说不清楚有关系。这些名词显然是难于满足现代传声技术的要求的,难于适应语文现代化的要求的,应当改革。改革的办法是“国际化”,提倡使用英语或其他国际形式的外来语。 

      
标签:教学论文 从ta中毒
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:语文现代化应着眼于高度信息化
下一篇:汉字优越论置疑
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版