中学语文教学资源网 手机版
首页
备课
教案
论文
杂文
试题
课件
素材
音像
公开课
类目:
首页
》
杂文参考
》
文言文阅读翻译
阅读:1103 2021-09-15
标签:
文言文阅读翻译
高二文言文阅读翻译
《五石之瓠》课文直译(精准翻译)
惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”
庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖(píng pì kuàng)为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻(yù)技百金,请与之。”
客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖而忧其瓠落无所容则夫子犹有蓬之心也夫!
【译文】
惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,(葫芦中间)能容得下五石的东西。用来盛水浆,它的坚固禁不起承托。剖开来把它作为瓢,(却)宽大空阔没有适于它容纳的东西。不是它不够宽大空阔,我因为它没有用处击破了它。”
庄子说:“你确实不善于使用大的东西。宋国有一个善于制作防止皮肤冻裂的药的人,世代以漂洗丝絮为业。有人听说了这事,就请求用百金买他的药方。(他)聚集全族的人商议道:“我世世代代漂洗丝絮,收入不过几金。现在卖药方一下子就得到百金,请卖给他吧。”
那人得了药方,用它说服吴王(让军队用)。越人发兵侵吴,吴王让他率军。冬天时,和越军进行水战,大败越军。(吴王)把一块土地封赏给他。能不使手裂开的药是一样的,有的人因它得到封赏,而有的人却难免漂洗棉絮(的辛劳),是用途不同(的缘故)。现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上,却担忧它宽大空阔而没有什么可以容纳,你的心犹如蓬草一样屈曲不通啊!”
标签:
文言文阅读翻译
高二文言文阅读翻译
五石之
把本页分享到:
QQ空间
新浪微博
腾讯微博
微信
上一篇:
统编版选择性必修(上)《老子》四章课文直译(精准翻译)
下一篇:
老子《道德经》核心思想深入解读(教师随笔)
教学设计分类检索
人教版
|
苏教版
|
粤教版
|
语文版
|
北师大
七年级
|
八年级
|
九年级
|
高一
|
高二
|
高三
教案
|
导学案
|
说课
|
课堂实录
|
教学案例
|
反思
教学论文分类检索
教学反思
|
教学计划
|
教学总结
|
备课资料
|
德育论文
|
作文指导
|
中考指导
|
高考指导
师生作品分类检索
教师随笔
|
学生随笔
|
作品赏析
|
初中习作
|
中考范文
|
高中习作
|
高考范文
|
作文素材
|
散文小说
|
古文阅读
红楼梦
,
神话
,
孔子
,
庄子
,
李白
,
杜甫
,
苏轼
,
东坡
,
李清照
,
赏析
,
唐诗
,
宋词
,
诗歌
,
鲁迅
,
小说
,
散文
,
文学
,
作文教学
本站管理员:尹瑞文 QQ:
8487054
手机:
13958889955
电脑版