中学语文教学资源网 手机版
类目:首页教案课堂实录
阅读:1906  
标签:课堂实录 人教版高二课堂实录
种树郭橐驼传(必修课堂实录)
 铁皮鼓

     杨晓梅:我想问一个问题,“隆然伏行”中有个什么用法?

   严忠孝:这句的意思是说他耸起脊背弯着腰走路,没有什么特别用法啊?

   杨晓梅:不对。伏是动词,在这儿做状语。(按:杨晓梅这一说是有问题的,但我当时没反应过来,没有及时纠正,只能留在下一课了)

   付锐:我想问一个问题,这篇文章写郭橐驼种树,但是第一段交待他的名字来历,跟种树有什么关系?

   严忠孝:他要写这个人,自然先要交待啊?

   付锐:不对,他完全可以不写呀?可以直接从第二段开始写!

   金薇:(一组的,帮忙)题目是《种树郭橐驼传》,既然是传记,肯定先要交待人物的姓名来历了,这有什么奇怪的?!

   铁皮鼓:我插一句,这是一篇传记吗?

   (学生议论纷纷)

   金薇:这是一篇寓言体的传记!(按:这是书上注释里有的,但是我在上课之前居然没有看到,备课不到位)

   铁皮鼓:那么这篇文章中的郭橐驼是否真有其人?

   学生:没有!

   铁皮鼓:付锐问得很好,既然没有,是虚构的人物,为什么还要介绍姓名来历?

   杨晓梅:(二组的)这篇文章根本就不是为他作传,作者只是想借郭橐驼这个人种树来说明治理百姓的道理!

   铁皮鼓:是啊,其实这种写法就叫设事说理,事是虚构的,是为后面的说理服务的,但是看不到介绍姓名来历与后面说理之间的关系,怎么回事?

   严忠孝:……(无法解释)

   铁皮鼓:这个问题很重要,如果无法解释,我们先放一放,(按:这个问题关涉全篇,仅就这一块无法解决,所以我选择了搁置)我再问几个问题。第一,“名我固当”的“名”是什么用法?

   黄泳:(二组的)用作动词,命名!(大家哄笑,因为她实际上是在帮别人,她意识到了,也不好意思地笑了)

   严忠孝:就是用作动词。

   铁皮鼓:第二个问题,比较难啊!“凡长安富豪人为观游及卖果者”这一句中有什么语法现象?

   严忠孝:……(本组另外一个同学回答说是省略句,被其他同学否决)

   铁皮鼓:有没有其他组的同学知道答案?

   杨晓梅:“豪富人”是中心词,后面的部分好像是前面部分的定语。

   铁皮鼓:非常不错,很了不起!这个句子有些难度,是个标准的定语后置。我们以前举过一个例子,“求人可使报秦者”,哦,对了,是在四班举的例子,我忘了,这句的意思是想找一个能够回复秦国的人,后面的部分是定语,修饰“人”。

   学生:有没有什么标志啊!

   铁皮鼓:有。这两个句子中,定语后面都有一个“者”,有时候还有一个“之”与之呼应,即“之……者”,还有的是“之……”,大家在翻译的时候考虑它的正常语序应该是什么样的,然后调整过来就是了。这句话的正常语序应该是“为观游及卖果之长安富豪人”。好,第三个问题是,“驼业种树”的“业”怎么讲?

   严忠孝:以……为业。

   铁皮鼓:什么用法?

   严忠孝:意动用法。

   铁皮鼓:不错。现在请第二组杨晓梅同学上台!

   杨晓梅:(讲第三段,非常清晰)

   铁皮鼓:你讲得好清楚哟!大家有没有什么问题要问她?

   汪洋:“故不我若也”怎么理解?

   杨晓梅:就是“故不若我也”,代词做宾语,被前置了。

   金薇:这一段里面提出种树的方法,说什么“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,还要“勿动勿虑,去不复顾”,这算什么种树经验呀!种了以后为什么就不要管了?

   杨晓梅:郭橐驼只是一个虚拟的人物,作者是借种树来说明为官的道理,所以种树方法对不对并不重要。

   金薇:怎么不重要?!既然论据是虚假的,那么论点也自然靠不住!

   杨晓梅:不是这样的……

   (双方争论不休,其他同学也参与进去)

   铁皮鼓:好了好了,听我说几句。我觉得杨晓梅说得有道理,这篇文章本来就是借种树来说明道理的,重心在道理而不是种树。如果这是介绍如何种树的书,你这样质疑是有道理的,但这不是说明文啊?而且更重要的是,大家都不懂种树对不对?(大家哄笑,这一场争论结束)

   铁皮鼓:我再问几个问题。第一个问题,“去不复顾”你能再翻译一下吗?

   杨晓梅:(看书)离开了就不再回头看。

   铁皮鼓:但我听你刚才翻译所有的“去”都翻译成“去了”呀?

   二组学生:口误嘛!

   铁皮鼓:第二个问题,“而木之性日以离矣”,这里的“以”是什么意思?

   杨晓梅:就是一天天地离去啊。(其他学生表示反对)

   铁皮鼓:“离”是“背离”的意思。“以”是什么用法?

   杨晓梅:……(答不出来)

   铁皮鼓:本组的谁来帮忙?

   黄泳:表修饰的。

   铁皮鼓:对啊。后来的“离”是动词,前面的“日”是名词用作状语,一天天地,状语修饰动词,中间用连词“以”来连接,“以”就是“而”的意思,在这里表修饰。第三个问题,你能用一句话概括郭橐驼种树的秘密吗?


展开全文阅读
   杨晓梅:能顺木之天性以致其性焉尔!

   铁皮鼓:好,非常正确,请坐。(学生热烈鼓掌)现在请赵瑞雪同学上来讲。

   赵瑞雪:我先翻译一遍,然后再讲重点要注意的问题。(赵瑞雪讲得也非常精彩到位)

   杨晓梅:(在赵瑞雪翻译完后即刻提问)“则有吾业者其亦有类乎”这一句你的翻译不对。

   (这一段争论略,待我调查清楚后补上)

   铁皮鼓:好,先停一停,等赵瑞雪讲完后再行提问。

   赵瑞雪:我刚才翻译完了,但是这一段中有几个地方需要注意。(重点介绍了“字”的用法。)我还有一点疑惑,“早缫而绪”这句,书上的翻译是“早早地让你们煮蚕茧抽取蚕丝”,我觉得应该翻译成“让你们早早地煮蚕茧抽取蚕丝”才对呀?

   铁皮鼓:说得有道理。现在请同学们提问。

   学生一:请你把“理,非吾业也”再翻译一遍。

   赵瑞雪:管理,不是我的职业。

   学生一:不对。管理,怎么可能是一种职业呢?

   (双方开始争论)

   铁皮鼓:好了好了,我来说几句,我赞同赵瑞雪的翻译。这句话当然也可以翻译成“治理百姓,不是我的职业”或者“不是我的事”,不必拘泥。

   苏畅:请问,“字”为什么要当养育讲?(大家笑)

   铁皮鼓:说实话,这个问题我也回答不上来,大概要文字学家来回答,难为赵瑞雪了!(按:如果备课细致一些,是可以备到的)

   魏铭江:“传其事以为官戒也”的“传”字,我听你刚才翻译成了“传扬”,不对,这个应该是“记下”。

   赵瑞雪:(无以言对)

   铁皮鼓:“传”字解释为“传扬”和“记下”都对,没有本质的区别。

   余鑫:最后一段说,“嘻,不亦善夫”,问者为什么要笑呀?

   赵瑞雪:我还看到一个版本,说“问者笑曰”之类的,我比较喜欢现在的版本,他问种树之道,连带地知道了官理,当然很高兴,所以要笑。

   (还争论了几句,但大家基本认可这种解释,这时下课铃响)

   铁皮鼓:好,今天就到这里,第一组的同学今晚翻译,明天早上必须交上来!第二组和第三组同学明天继续决战!(教室里欢呼声)

 
标签:课堂实录 人教版高二课堂实录 种树郭橐
链接:浏览相关课件 相关音像素材 备课参考
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:在活动中发展,在品味中积累——《在马克思墓前的讲话》活动设计及教学思考(必修课堂实录)
下一篇:《庄子:在我们无路可走的时候》(必修课堂实录)
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版