中学语文教学资源网 手机版
类目:首页杂文参考教师随笔
阅读:1976  
标签:教师随笔
也谈靡室劳矣该如何解
                                   文/王茂林 
    看了宋和平老师写的《“靡室劳矣”该如何解》(见《中学语文教学参考》2002年第3期)一文后,笔者有话要说:笔者也认为新教材高中语文第三册将“室劳”注为“家里的劳苦活儿”,将“靡室劳矣”译为“家里的劳苦活儿没有不干的”是不恰当的。因为,“根据四言诗的节奏”,应诵读为“靡室/劳矣”,而依据课本注解却成了“靡室劳/矣”,显然不合诵读的停顿要求;同时,“靡室劳矣”只有一个否定词“靡”,而译句却有两个否定词,显然多出一个不该多的。但是,笔者对宋老师“‘劳’字在这里应作动词讲,而不是名词”,“‘劳’应注为劳作、担当或操持”的说法却不敢苟同,试作简要分析:

 宋代朱熹在《诗集传》中注“靡室劳矣”为“不以室家之务为劳”,今人蒋立甫编著的《诗经选注(中国古典文学普及读物)》注为“不以家务事为劳苦,意思是说自己能吃苦耐劳”,两者大同小异,据此将“室”理解为“家务事”应该是可以的。朱东润主编的《中国历代文学作品选(上编第一册)》就是这样注的:“室,指室家之事,犹今所谓家务。”那么,问题的关键是“劳”该怎样理解。笔者以为:“劳”是形容词意动用法,应理解为“以……为劳”,即“以家务事为劳”。据此,“靡室劳矣”就可以译为“不以繁重的家务活为劳苦”,这样注释,既暗合众多方家之说,又文从字顺,课本当从之。 

                                中国基础教育21世纪
标签:教师随笔 也谈靡室
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:道德建设的“虚拟沙地”——高考作文话语模式的启示(网友来稿)
下一篇:为“五斗米”正名
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版