中学语文教学资源网 手机版
类目:首页教学文摘备课资料
阅读:433  
标签:备课资料
《论语》全译(之二十二)(备课资料)
 【原文】 

14•18 公叔文子之臣大夫僎(1)与文子同升诸公(2)。子闻之,曰:“可以为文矣。” 

【注释】 

(1)僎:音xún,人名。公叔文子的家臣。 

(2)升诸公:公,公室。这是说僎由家臣升为大夫,与公叔文子同位。 

【译文】 

公叔文子的家臣僎和文子一同做了卫国的大夫。孔子知道了这件事以后说:“(他死后)可以给他‘文’的谥号了。” 

【原文】 

14•19 子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉(1)治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?” 

【注释】 

(1)仲叔圉:圉,音yǔ,即孔文子。他与后面提到的祝鮀、王孙贾都是卫国的大夫。 

【译文】 

孔子讲到卫灵公的无道,季康子说:“既然如此,为什么他没有败亡呢?”孔子说:“因为他有仲叔圉接待宾客,祝鮀管理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会败亡呢?” 

【原文】 

14•20 子曰:“其言之不怍(1),则为之也难。” 

【注释】 

(1)怍:音zuò,惭愧的意思。 

【译文】 

孔子说:“说话如果大言不惭,那么实现这些话就是很困难的了。” 

【原文】 

14•20 陈成子(1)弑简公(2)。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子(3)。”孔子曰:“以吾从大夫之后(4),不敢不告也。君曰‘告夫三子’者。”之(5)三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。” 

【注释】 

(1)陈成子:即陈恒,齐国大夫,又叫田成子。他以大斗借出,小斗收进的方法受到百姓拥护。公元前481年,他杀死齐简公,夺取了政权。 

(2)简公:齐简公,姓姜名壬。公元前484 ̄前481年在位。 

(3)三子:指季孙、孟孙、叔孙三家。 

(4)从大夫之后:孔子曾任过大夫职,但此时已经去官家居,所以说从大夫之后。 

(5)之:动词,往。 

【译文】 

陈成子杀了齐简公。孔子斋戒沐浴以后,随即上朝去见鲁哀公,报告说:“陈恒把他的君主杀了,请你出兵讨伐他。”哀公说:“你去报告那三位大夫吧。”孔子退朝后说:“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告,君主却说‘你去告诉那三位大夫吧’!”孔子去向那三位大夫报告,但三位大夫不愿派兵讨伐,孔子又说:“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告呀!” 

【评析】 

陈成子杀死齐简公,这在孔子看来真是“不可忍”的事情。尽管他已经退官家居了,但他还是郑重其事地把此事告诉了鲁哀公,当然这违背了“不在其位,不谋其政”的戒律。他的请求遭到哀公的婉拒,所以孔子心里一定是很抱怨,但又无能为力。 

【原文】 

14•22 子路问事君。子曰:“勿欺也,而犯之。” 

【译文】 

子路问怎样事奉君主。孔子说:“不能欺骗他,但可以犯颜直谏。” 

【原文】 

14•23 子曰:“君子上达,小人下达。” 

【译文】B> 

孔子说:“君子向上通达仁义,小人向下通达财利。” 

【评析】 

对于“上达”、“下达”的解释,在学术界有所不同。另两种观点,一是上达于道,下达于器,即农工商各业;二是上达长进向上,日进乎高明;下达是沉沦向下,日究乎污下。可供读者分析判别。 

【原文】 

14•24 子曰:“古之学者为己,今之学者为人。” 

【译文】 

孔子说:“古代的人学习是为了提高自己,而现在的人学习是为了给别人看。” 

【原文】 

14•25 蘧伯玉(1)使人于孔子,孔子与之坐而问焉。曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!” 

【注释】 

(1)蘧伯玉:蘧,音qú。人名,卫国的大夫,名瑗,也孔子到卫国时曾住在他的家里。 

【译文】 

蘧伯玉派使者去拜访孔子。孔子让使者坐下,然后问道:“先生最近在做什么?”使者回答说:“先生想要减少自己的错误,但未能做到。”使者走了以后,孔子说:“好一位使者啊,好一位使者啊!” 

【原文】 

14•26 子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。” 

【译文】 

孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。”曾子说:“君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。” 

【评析】 

“不在其位,不谋其政”,这是被人们广为传说的一句名言。这是孔子对于学生们今后为官从政的忠告。他要求为官者各负其责,各司其职,脚踏实地,做好本职份内的事情。“君子思不出位”也同样是这个意思。这是孔子的一贯思想,与“正名分”的主张是完全一致的。 

【原文】 

14•27 子曰:“君子耻其言而过其行。” 

【译文】 

孔子说:“君子认为说得多而做得少是可耻的。” 

【评析】 

这句话极为精炼,但含义深刻。孔子希望人们少说多做,而不要只说不做或多说少做。在社会生活中,总有一些夸夸其谈的人,他们口若悬河,滔滔不绝,说尽了大话、套话、虚话,但到头来,一件实事未做,给集体和他人造成极大的不良影响。因此,对照孔子所说的这句话,有此类习惯的人,似乎应当有所警戒了。 

【原文】 

14•28 子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。” 


展开全文阅读
【译文】 

孔子说:“君子之道有三个方面,我都未能做到:仁德的人不忧愁,聪明的人不迷惑,勇敢的人不畏惧。”子贡说:“这正是老师的自我表述啊!” 

【评析】 

作为君子,孔子认为其必需的品格有许多,这里他强调指出了其中的三个方面:仁、智、勇。在《子罕》篇第九当中,孔子也讲到以上这三个方面。 

【原文】 

14•29 子贡方人(1)。子曰:“赐也贤乎哉(2)?夫我则不暇。” 

【注释】 

(1)方人:评论、诽谤别人。 

(2)赐也贤乎哉:疑问语气,批评子贡不贤。 

【译文】 

子贡评论别人的短处。孔子说:“赐啊,你真的就那么贤良吗?我可没有闲工夫去评论别人。” 

【原文】 

14•30 子曰:“不患人之不己知,患其不能也。” 

【译文】 

孔子说:“不忧虑别人不知道自己,只担心自己没有本事。” 

【原文】 

14•31 子曰:“不逆诈(1),不亿(2)不信,抑亦先觉者,是贤乎!” 

【注释】 

(1)逆:迎。预先猜测。 

(2)亿:同“臆”,猜测的意思。 

【译文】孔子说:“不预先怀疑别人欺诈,也不猜测别人不诚实,然而能事先觉察别人的欺诈和不诚实,这就是贤人了。” 

【原文】 

14•32 微生亩(1)谓孔子曰:“丘,何为是(2)栖栖(3)者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固(4)也。” 

【注释】 

(1)微生亩:鲁国人。 

(2)是:如此。 

(3)栖栖:音xī,忙碌不安、不安定的样子。 

(4)疾固:疾,恨。固,固执。 

【译文】 

微生亩对孔子说:“孔丘,你为什么这样四处奔波游说呢?你不就是要显示自己的口才和花言巧语吗?”孔子说:“我不是敢于花言巧语,只是痛恨那些顽固不化的人。” 

【原文】 

14•33 子曰:“骥(1)不称其力,称其德也。” 

【注释】 

(1)骥:千里马。古代称善跑的马为骥。 

【译文】 

孔子说:“千里马值得称赞的不是它的气力,而是称赞它的品德。” 

 
标签:备课资料 论语》
把本页分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博微信

上一篇:中学语文教师到底有什么作用???(教学论文)
下一篇:《论语》全译(之二十三)(备课资料)
教学设计分类检索
人教版| 苏教版| 粤教版| 语文版| 北师大
七年级| 八年级| 九年级| 高一| 高二| 高三
教案| 导学案| 说课| 课堂实录| 教学案例| 反思
教学论文分类检索
教学反思| 教学计划| 教学总结| 备课资料| 德育论文| 作文指导| 中考指导| 高考指导
师生作品分类检索
教师随笔| 学生随笔| 作品赏析| 初中习作| 中考范文| 高中习作| 高考范文| 作文素材| 散文小说| 古文阅读
红楼梦神话孔子庄子李白杜甫苏轼东坡李清照赏析唐诗宋词诗歌鲁迅小说散文文学作文教学
本站管理员:尹瑞文  QQ:8487054
手机:13958889955 电脑版